| A
shorter version of the following article appears in
Puppetry International #15. We hope
you enjoy learning more about this fascinating and little
known art form. Editor
Survival and Change: Wayang
Arja Shadow Theatre
I Nyoman Sedana, Ph.D.
What is Wayang Arja Shadow Theatre and How It
Existed
Wayang
Arja (essentially puppet opera) integrates the aesthetic
elements of the wayang puppets and the Arja (“opera”)
dance-drama. The characterization (the profile, shape,
and the movement of the puppets), the rhetorical methods
(with tembang songs, speech, and diction
in poetry and prose), including the structure of performance
and the musical accompaniment all imitate the human
Arja.
Consequently, Wayang Arja fully observes the structure
and the use of stock characters found in the Arja “opera.”
Therefore, it does not adhere to the established dramatic
structure of the Wayang Parwa, which is the quintessence
of the Balinese wayang theatre.
The musical ensemble that accompanies the Arja “opera,”
gamelan Geguntangan, is now used for a Wayang Arja show.
The narrative repertoires consist of numerous modified
stories derived from the Malat or Panji cycles. All
types of tembang songs are employed although the macapat
type is the most prevalent. Each line of the tembang
poetry is rigorously composed and sung according to
the musical and dramatic rule.
The
musical rule precisely governs the number of line in
one stanza, the number of syllable in a line, the last
vowel of each line, the rhythm and melody. The dramatic
rule governs the appropriateness in employing a specific
type of tembang poetry according to the character type,
scene, and dramatic mood.
Wayang Arja was first performed in 1976, in Gianyar
Palace. In conjunction with the Arja “opera”
summit on December 29-30, 1975, the late mask-dancer
and dalang Ketut Rindha originally proposed the creation
of wayang arja, but the work was performed by his student,
dalang Made Sidja from Bona.
The production of this genre was financially supported
by the Consultative and Development Council for Balinese
Culture (Listibya) and the Indonesian Dalang Association
(Pepadi). My Wayang Arja Class Manual (Panduan Kuliah
Praktik Wayang Arja) for the Arts Institute’s
students in Bali gives a complete play of Cita Kelangen
and provides details about the origins of the genre
and additional details about the art.
Pun and wordplays in Wayang Arja
Just
as in the human Arja, the puppet form employs various
types of sayings and proverbs according to the Balinese
tradition to convey messages in an indirect way. This
complexity adds richness to the form. Of these literary
flourishes, riddle, conundrum and ambiguous words are
often used in clowning scenes; rhyme is used frequently
in seductive scenes; allegory, metaphor, and parable
are used to glorify or debase things; analogy and proverbs
are used by a servant or priest to coax other characters
to do some particular thing; satire or parody are often
used in a debating scene.
In the book regarding multi-Balinese verbal expression,
Aneka Rupa Paribasa Bali (1982— Nengah Tinggen)
briefly describes thirteen types of Balinese linguistic
phenomenology.
1. Puzzle, riddle, conundrum (cecimpedan)
2. “Dragging words” (bladbadan): The bladbadan
way of saying, “she will be married” can
be “she will be a palm leaf.” The palm
leaf is ron, which is dragged away to become makaronan,
which means married.
3. Multi-meaning words or ambiguous words (rawos ngempelin):
When somebody say tum-isi, it can be tum isi (steamed
boneless meat) or tumisi (snail). Hence, an ambiguous
question may be “Can anybody eat tum-isi in
this house?” To take a similar example in English,
a boy may say. “My mom has four fry days [sounds
like Friday] a week.”
4. Analogy (sesawangan): Her eyes like blue lotus
(palihat manunjung beru). Her voluptuous breasts like
twin yellow coconuts (susune nyuh gading kembar).
5. Satire or parody (sesimbing): If a cat is given
meat [anyone knows for sure, what would happen].
6. Proverb (sloka): big wave big wind [big challenge
for big earning]; How to store smoke? [How a teenager
can conceal her obvious pregnancy].
7. Allegory, metaphor, parable, (sasenggak): Like
feeding (sprinkling) black rice to the chickens [chickens
are unable to see black rice, just as people are unable
to see a matter correctly].
8. Seeking the next meaning (sasonggan): teaching
a duck to swim, contributing salt to the sea.
9. “Praying, wishing, and amen” (Susanna):
When a lizard’s voice interrupts somebody’s
talking, one may say “be it true goddess Saraswati.”
10. Repeating a phrase in full rhyme (wewangsalan).
Paying deposit for making battle, seeking benefits
but loosing capital.
11. Rhyme (peparikan/pantun/saduran): Most of the
pantun rhyme consists of four-lines. The first two
lines may be a mere malapropism that serves as the
springboard in order to establish a clear point on
the second two lines.
12. Modesty or Litotes (tetingkesan): Please accept
our little gift [although the gift may be great].
13. Symbol-based words (sesawen): white flag with
Ganesa (a chubby deity with an elephant head), an
image to prevent obstacle.
With these many types of wordplay, we see that the performance
of this puppet form involves considerable flexibility
in verbal improvisation. Generally, a dalang tends to
use verbal improvisation to debase words or terms that
symbolize hegemonic systems, political parties, and
economic forces.
For example, the word “Camat” (district
authority) may be treated as an acronym of “Calo
maklar tanah,” which means “land stockbroker
or land dealer.” However, for the terms that symbolize
religion or God, they tend to reinforce or upgrade the
significance. For example, the local word for religion,
agama, is said to be an acronym of fire (Agni), water
(Gangga), and air (Maruta).
The Decline of Wayang Arja Shadow Puppet
The
establishment of Wayang Arja Shadow Puppet in 1976 was
cheerfully applauded by local community and government,
especially the local Bali Puppetry Foundation (Yayasan
Pewayangan Bali) and the Cultural Consultation and Development
Council (Listibya). Following its surprising debut,
however, Wayang Arja developed little and was employed
by few dalangs.
After almost one decade Arja puppet declined, the Indonesian
State College of Arts in Denpasar allowed seven students
(including myself) to learn Wayang Arja as an independent
study (Kelas Spesialidsasi) in the academic year of
1987/88. After studying with the creator of Wayang Arja,
Dalang I Made Sidja, for about five months, we presented
it on campus before some faculty members, without a
public audience. That marked the first time Wayang Arja
was performed by a student dalang—myself—
accompanied musically by the six other students.
After many intensive rehearsals, I eventually mastered
the artistic methods and began to feel confident performing
Wayang Arja, whether for a final project in campus,
a ceremonial show in a village temple, a secular show
(such as the Bali Arts Festival) or for the 50th Golden
Indonesia Anniversary.
Detrimental Elements to the Development of Wayang
Arja Shadow Puppet
Through my research since 1986, I discovered the artistic
elements and performance method that hindered the development
of Wayang Arja, namely, a sluggish dramatic development,
excessive physical and mental demands on the performer,
lack of audio/visual interest, and so on.
1. The sluggish dramatic development
Wayang Arja has stock-scene characters: The characters
are based on the genre of Arja instead of a play or
narrative source being enacted. Presenting the quintessence
of a character type is more important than presenting
the dramatic character him/herself. In other words,
epitomizing the character of a prince (mantri) is more
important than presenting the dramatic character of,
for instance, Ferdinand or Hamlet. Each quintessential
character of Arja enters the stage in precise chronological
order, one after another, as follows: Condong ”maid
servant,” Galuh princess, the protagonist Punta
(older) accompanied by Wijil (younger) male paired servants,
Mantri Manis sweet prince, Desak/Made Rai coquettish
servant, Limbur queen, Liku coquettish princess, antagonist
Punta (older) and Wijil (younger) male paired servants,
the Mantri Buduh crazy prodigal prince, Patih prime
minister, and Prospero-like Dukuh. This precise entrance
structure certainly limits improvisation. Each character
appears with a lengthy song and dance before the main
story unfolds. Thus, the audience waits too long for
the story. As a slow form of story telling Wayang Arja
quickly bored the contemporary audience—especially
children. Each dramatic character dances on a sung stanza
that consists of between seven and twelve lines, visualized
by a mere dancing shadow. No mater how good the puppeteer
manipulates puppet, the audience preferred watching
the Arja dance-drama with varying voices, and appearances
of the dancer, rather than watching the Arja shadows.
Overall, the beauty of song and dancing shadows only
satisfy ear and eye, while the dramatic story that will
pacify an audience’s psyche and emotion is not
yet revealed.
2. Exhausting
Singing alone for all characters while manipulating
puppets and cueing musicians for more than two hours
is quite exhausting for a single dalang. Unlike performing
Wayang Parwa that requires primarily spoken dialogue
and fewer sung lines, Wayang Arja gives no time for
the dalang to be free and relax. After practicing Wayang
Arja for several months, dalang I Made Tempo of Tampaksiring
district said to me that he would not strong be enough
to perform Wayang Arja, because all of the thirteen
standard characters in the genre demand rigorous songs.
Indeed, during our independent study my friends and
I experienced the same difficulty. After about 60 minutes
practicing Wayang Arja, I had to force my voice to sing,
so that in rehearsal I rarely completed the play Cita
Kelangen that I used in practicing along with my classmates.
Even during our class presentation, we did not perform
the piece to its actually ending, which would take about
three hours.
3. The dance-drama form is more interesting
than the puppet form
Another reason that caused Wayang Arja’s decline
was because the dance drama form was more interesting
than the puppet form. While the Wayang Arja simply features
black silhouettes, the dance drama form features a great
varieties of interesting audio and visual images, through
varying dances, voices and types of dancers: funny,
cute, seductive, disgusting, beautiful, voluptuous,
refined, course, scary, etc.
4. The rule of tembang song is strictly dictating
The narrative texts and dramatic dialogues of Wayang
Arja mostly exist in sung poetry (tembang) and in spoken
lines (ucapan); the rest is in prose (gancaran), in
rhyme (Paparikan) and in a mixture of them known as
Palawakya. Of the four major divisions of tembang, macapat
is the most prevalent in the performance of Wayang Arja.
Each type of macapat is defined by precise metric, rhythmic,
and melodic rules. The metric rule of macapat is termed
Pada Lingsa. Pada is the number of lines in one unit
of stanza and the number of syllables in a line. Lingsa
is the required vowel of the last syllable in each line
(see Bandem, Model of Macepat poetry, 1983).
This rule of tembang is detrimental for the development
of this genre in that it strict formal constraints,
and demands that the dalang to spend a lot of time composing
the sung dramatic lines before each performance. The
mistakes that a dalang makes as a result of this rule
may undermine the dalang’s reputation.
5. Engrossed in translating, forget the next
melody of the tembang
There is no artistic challenge in reciting tembang for
the introductory part of each character, because each
line does not require the comic servant (punakawan)
to translate and interpret it to unfold the main story.
However, once the tembang is sung to convey a dialogue,
say between a prince and a princess, the punakawan court
attendant has to translate, interpret, and comment upon
each line with an appropriate context and linguistic
social level while maintaining the distinctive speech
and diction of each character. The difficulty lies here:
After providing a translation with a punakawan puppet,
a dalang tends to forget the continuing melody of the
next line, which he has to recite for the prince or
princess puppet. In the dance drama form, the procedure
is much easier because the dancer who sings the line
is different from the one who provides translation in
vernacular language. In the puppetry form, a single
dalang has to undertake both tasks. Thus, the challenge
lies in continuing a song from the middle part after
we a period of talking. The only way to overcome this
challenge is by undertaking the sort of extraordinarily
rigorous rehearsal regime, which has discouraged many
dalangs from performing Wayang Arja.
6. The Puppets occupied the Bali Museum
A decade after its depbut, Wayang Arja had never been
performed, and the fans began to forget about it. In
1986, the Government of Bali put the puppets in the
Bali Museum, Denpasar. That was the death of Wayang
Arja.
Destructive Perception of Wayang Arja Shadow
Puppet
Despite both private and government support, many artists
thought that Wayang Arja was not needed, because it
would be unable to compete with the dance-drama form.
No matter how skillful a single dalang was at manipulating
puppets, mastering the dramatic and musical aspects
of the form, the quality and the attractiveness was
bound to be lower than the dance drama.
The Survival of Wayang Arja
Seen
from its artistic components, Wayang Arja integrates
highly developed music, dance, and drama, perhaps similar
to what might be known as Gesamtkunstwerk in Germany.
Amazed by the rich artistic components that make up
Wayang Arja, I began to learn the form, as well as developing
ideas to modify it: In1986, I wrote a BA thesis on this
genre, simply describing (without analysis) the origin,
the transformation of Arja dance-drama into Wayang Arja
shadow theatre, and the artistic concept and methods.
In 1988, under the supervision of the Wayang Arja’s
creator, the maestro dalang I Made Sidja, and my academic
advisors, I performed a revised version of Wayang Arja
of only 45-minutes to complete my SSP degree (essentially
an MFA degree in Balinese shadow theatre). Fulfilling
the degree requirements for my graduate committee, I
also presented 48-page performance script. This script
elucidates various problems of the artistic concept
and methods, as well as thoughtful suggestions for changes,
which might help re-establish Wayang Arja. Thus, the
biggest change made to this genre since it was first
created a decade ago includes shortening the performance
duration and constructing plot through a written script.
The main part of the change, as implemented in my short
performance, was by making Wayang Arja more of a shadow
puppet theatre than the existing Arja dance-drama form.
The entrance of each dramatic character no longer features
the genre’s ritualistic entrance, but is governed
by the dramatic necessity of the play being enacted.
The dramatic flow no longer reveals in chronological
order, but freely goes back and forth. It may start
from the middle and proceed to the end through the beginning.
In my performance, when the queen tells her servant
of her disappointment at her son’s decision to
marry a country girl (instead of an aristocratic woman),
the drama goes back and forth in the queen’s head,
which is enacted as the dramatic action of the show.
Through such a revised artistic method, Wayang Arja
can present a story which contains multiple layers of
reality, and which can integrate more than one plot,
while still maintain a unity. Making visual the thoughts
of a character allowed me to deconstruct many traditional
conventions, such as bringing dramatic drive much sooner
than before. For instance, the prince may be seen hunting,
and then quickly involved in a love scene even before
the appearance of his two servants. This would not have
been possible in the traditional practice.
Other important changes include compressing the artistic
elements, carefully constructing a thoughtful plot with
more stimulating dramatic text, eliminating any lengthy
ritualistic overture for each character, reducing the
performance duration, creating a dozen decorative and
animal puppets and reshaping some of them to be more
expressively manipulated.
It is important to note that the necessity of presenting
a final project on my campus made it possible for me
not only to practice more frequently with drummers and
other musicians, but more importantly to selectively
integrate various artistic ideas from both innovative
and conservative artists. If it were not for an academic
degree requirement, I believe that dalang Sidja would
not have allowed me to deconstruct/restructure his Wayang
Arja. Similarly, it is only possible to perform the
45-minute Wayang Arja on campus before a public audience
and academic committees, as in the village it could
not be properly less than 90 minutes.
Although Wayang Arja survived these changes and abridgements,
the extent, depth, and source of the story remained
the same, based on the Malat or Panji cycles. In the
book Comparative Stories of Panji (Tjeritera Pandji
Dalam Perbandingan), Poebatjaraka reports and analyzes
numerous versions of stories that belong to the Panji
cycles. All of them circulate around the love journey
of the amorous Panji to seek his beloved fiancée
princess, who is variously named Candra Kirana, Rangkesari,
Galuh Daha, and other more recently invented names.
One of those versions that I performed in my compressed
Wayang Arja goes as follows.
After the prayer/wish of the Daha barren king, he is
granted a beautiful daughter, Rangkesari, the king forgets
to worship God. As a divine punishment, the gods send
a precious golden dragonfly to lure Rangkesari away
deep into a forest, where Rangkesari is adopted by an
old farmer who gives her the rural name Luh
Martalangu.
Seeking for the lost Rangkesari, prince (Panji) of Koripan
kingdom, Rangkesari’s fiancé, begins a
long series of adventures in which he is involved in
numerous love affairs and fight scenes. These are typical
romantic events of the Panji cycle. Eventually, he hunts
a deer that goes through the farmer’s cottage,
where he meets Martalangu. A passionate love scene begins
daily between the two, despite the strong opposition
from all parties concerned. Unfortunately, to prevent
her son from betraying his lost fiancée, the
ignorant queen of Koripan sends her private assistant
Rawisrengga to kill Martalangu. Having been killed,
the ghost of Martalangu broadcasts to the entire kingdom
that she is originally a celestial nymph, Gagar Mayang,
who is cursed to live in the middle world fulfilling
the prayer of the barren king of Daha as the princess
Rangkesari. She can return to heaven only after being
murdered.
Since the existence of Luh Martalangu is somewhat mysterious
and serves as the core of dramatic drive and leading
character, the title of my performance script is Luh
Martalangu.
More dalangs began performing Wayang Arja
In
1991, Nyoman Candri of Singapadu village began to perform
Wayang Arja. As the third winner in the 1980 Women Wayang
Parwa Competition, Candri is better known as a refined
dancer and Arja dance-drama instructor through her affiliation
with the National Radio Station in Denpasar. Therefore,
she certainly has the training needed to be a dalang
of Wayang Arja. Dalang I Made Sidja suggested she perform
this genre, although she did not directly learn from
him.
Candri’s performance involved new interpretations
in transforming the dance-drama into the wayang shadow
theatre. During the Regional Puppetry Festival, from
October 26th through November 1st 1996, her performance
enacted a play Bandana Kencana (golden ring). Her performance
employed two additional women singers, Ketut Suryatini
and Gusti Ayu Srinatih, who simultaneously served as
dalang’s assistants (who traditionally only take
care the oil lamp and hand puppets to the dalang). Employing
additional singers, the composer I Wayan Rai, Ph.D.
said, is necessary to help the dalang. Should the dalang’s
voice get wobbly, or unsteady, as Candri had once experienced,
these two singers can easily replace her singing. A
creative composer who now leads the Indonesia Arts Institute
Denpasar, Rai composed the musical accompaniment. To
the standard Gaguntangan music ensemble Rai added two
instruments of Gamelan Curing. These Curings, Rai said,
were not the traditional slendro scale of five notes,
but an innovative seven notes, able to play both the
pelog and slendro pentatonic scales. There was an expanding
challenge in Curing music instruments, as only a skilful
musician can play them. The advantage of employing Curing
was to enable the musician to incorporated various childhood
tunes and folk songs into the show, which the traditional
bamboo flute is incapable of playing.
Despite stimulating aesthetic changes, some audiences
were critical of the innovations, saying, among other
things, that the sound of Curing was too strong and
dominating—out of balance with the softer musical
instruments, such as bamboo flutes and Gun tang gong.
Candri did not utilize her vocal strengths, because
she did not construct a plot featuring female characters.
Rather, she featured male characters like panama buffoon,
priest and Prime Minister, which demand the sort of
big and guttural voices that she does not have.
Nevertheless, Candri’s group made a significant
contribution toward reviving Wayang Arja. She remains
the only woman dalang of Wayang Arja. Thanks to certain
artistic assets, perhaps Candri is the best for Wayang
Arja, because she is one of the reputable singers of
tembang macapa—the structural component of dramatic
expression in this genre. Her puppets were carved by
the reputable dalang I Wayan Wija, who is also a refined
puppet carver. The feet of puppet that Wija carved are
no longer turned out (tapak sirang), representing the
dance basic position as carved in the original one,
but are facing forward as the traditional puppet foot
of Wayang Parwa/Ramayana in Bali.
Candri first performed Wayang Arja for the 1991 Annual
Bali Art Festival at Gianyar Cultural Hall. She enacted
a story of The Lost and Discovered Princess. The synopsis
may be given as below. King of Gagelang kingdom discovered
the lost princess Galuh Daha. When Prince Mataram requested
to wed her, Galuh proposed a pre-requisite month-long
cultural art festival to entertain people. In the program,
there would have to be performance of Galuh’s
favorite Sanghyang dance. Prince of Jenggala kingdom,
Mantri, who has long been searching for his lost fiancée,
Galuh Daha, disguised as a Sanghyang dancer. During
his Sanghyang performance, Mantri and Galuh Daha meet
each other and decide to marry. Right after a great
debate and fighting, their wedding ceremony concluded
the show.
After carving the Wayang Arja puppets for Candri and
having been inspired by her performance, the reputable
dalang I Wayan Wija of Sukawati village also revived,
modified, and performed Wayang Arja. He first performed
this genre on August 18, 1994, at the Pura Desa village
temple, Sukawati district. He enacted a story derived
from Panji cycle.
In such surge of revising and reviving Wayang Arja through
such varied approaches, the creator I Made Sidja—after
sending his puppets to the museum for more than a decade—resumed
performing Wayang Arja for the anniversary of his art
foundation, Sanggar Seni Paripurna, in 1994. He also
performed by invitation around nearby villages such
as Nyarmas, Wanayu, and Gianyar. Furthermore, the government
of Gianyar regency and Bali Cultural Council recognized
the uniqueness of Wayang Arja and sponsored the performances.
In, 1995 the creator I Made Sidja preferred that I perform
it for the 50th Golden Indonesia and another one for
the Cultural Celebration.
More Changes and Proliferation of Wayang Arja
through all Nine Regencies in Bali
After holding 1995 Wayang Cupak Competition, Bali Cultural
Council (Dinas Kebudayaan Bali) held the 1996 Wayang
Arja Competition from December 4 through 29, 1996. As
a preliminary guidance for this competition, on August
30, 1996, the Council provided a collective training
to many dalangs from all city and regencies of the island.
Crowded by dozens of regent dalangs and other artists
in the main hall of Bali Cultural Council, dalang I
Made Sidja was the only instructor and keynote performer
who demonstrated and answered numerous questions from
many candidates of dalang and musicians of Wayang Arja.
The questions were primarily pertaining to the artistic
concept and method of puppet manipulation, rhetorical
style or diction, musical accompaniment, puppet construction,
etc. Whether the structure emulated a wayang puppet
genre or the Arja dance drama was seriously debated
without achieving a unanimous agreement. That was an
important historical day, during which Wayang Arja was
directly introduced and explained toward its proliferation
throughout the island.
Bali Cultural Council demanded each of the nine regencies
to establish a group of Wayang Arja to compete in the
all-Bali puppetry competition. Some debatable aesthetic
concepts and methods pertaining to the structure, story,
and number of performers, puppet shapes, and any local
preferred style were liberalized and optional to all
participating dalangs. The role of provincial pedagogical
committee, who usually visit the rehearsals of every
group for consultation, was replaced by a regent pedagogical
team, which consisted of around five to twelve members.
Consequently, there appeared widely varying versions
of Wayang Arja. However, the Cultural Council still
composed a team of judge/jury representing
the Indonesian Arts Institute, the Performance Arts
Conservatory, and non-academic artists. Since the judgment
was still based on the established canon and conventions,
the judge generally frowned upon local styles which
flouted convention, even though the performance was
very interesting. Violating the poetic rule of tembang
macapat, among others, was unappreciated. In a meeting
on December 30, 1996, the judge decided that the winning
group was from Badung regency. Second prize went to
a group from Bangli regency and third was taken by a
group from Gianyar regency, where Wayang Arja originated.
In summary, the late mask-dancer and dalang Ketut Rindha
originally proposed the establishment of wayang arja
in the Arja “opera” summit on December 29-30,
1975. The work was done and first performed by his student,
dalang Sidja, in 1976 at Gianyar Palace. The Consultative
and Development Council for Balinese Culture and the
Dalang Association financially supported the production.
Following its cheerful debut, however, Wayang Arja developed
little because its numerous and rigorous aesthetic canons
encouraged few dalangs to perform the genre; the puppets
were put in Bali museum. After almost a decade, Arja
puppet declined, in 1987/88 the local College of Arts
allowed seven students to learn the genre as an independent
study. As a result of this study, a thesis (and then
a class manual) was written; its fastidious artistic
concept and methods were analyzed and modified. The
performance was reshaped until a thoughtful, revised
version was performed for public and academic committees.
Non-academic artists also developed further revisions
until the local Cultural Council held the 1996 All-Bali
Wayang Arja Competition, from which sprang various versions
of Wayang Arja.
Thus, through an academic vision and mission to conserve
and develop cultural arts, the local Art College found
various reasons to revive the “dead” Wayang
Arja shadow theatre. For the sake of artistic innovation
and experimentation, campus students were supported
to shorten the show from more than three hours to only
45 minutes, a practice that would be strongly frowned
upon in a village. In cooperation with Bali TV, the
winner of the competition now weekly broadcasts a quite
different version of Wayang Arja Shadow theatre, often
using only two to five characters in less than twenty
minutes, but the creator is not disappointed. However,
on campus the current students are not taught the shortened
version, but the original version of more than three
hours, because each student first needs to master the
rich and rigorous artistic concept, and the fastidious
techniques, which are integrated in this genre.
Works cited
Bandem, I Made. Wimba Tembang Macepat,
oleh Ni Nyoman Candri Denpasar: ASTI, 1983.
Jirna, I Wayan dan I Wayan Ruma. Taman Sari. Denpasar:
Pustaka Balimas, 1961.
Sedana, I Nyoman. Wayang Arja di Dusun
Bona Kelod Gianyar (unpublished BA Thesis). Denpasar:
ASTI, 1986
______. Luh Martalang: Skrip Pedalangan (unpublished
Performance Script for an advanced degree in local theatre,
SSP.). Denpasar: STSI, 1988.
______. Panduan Kuliah Praktik Wayang Arja (unpublished
Wayang Arja Class Manual). Denpasar: STSI, 1993.
Sugriwa, I Gusti Bagus. Penuntun Makakawin, Denpasar:
Proyek Sasana Budaya BAli, 1977/1978.
Tinggen, I Nengah. Aneka Sari,1982.
Notes
The term Macapat is also known as Pupuh and Sekar Alit.
The four major divisions of tembang includes (1) Old
Javanese poem kakawin, (2) Middle Javanese choir kakidung,
(3) Balinese poetry macapat, (4) Children playing song
and lullaby dolanan
The thesis entitled Wayang Arja di Dusun Bona Kelod
Gianyar, Indonesian Dance Academy (ASTI), Denpasar,
1986. This work is still available at the Indonesian
Arts Institute’s library, Denpasar.
The performance script entitles Wayang Arja Luh Martalangu,
Indonesian Art College (STSI), Denpasar, 1988. This
work is still available at the Indonesian Arts Institute’s
library, Denpasar.
The Balinese original title of the play is Limun Hilang
Serepet Teka.
To a certain degree, the training was like the IRS annually
trains all international students to file income tax.
The judge/jury were I Nyoman Sumandhi,
I Nyoman Sedana, Dewa Ngakan Sayang, I Made Sidja, and
Ida Bagus Raka. |